You Are Here: Home » Художники » Поль Сезанн. Сезанн и «батиньольцы»

Поль Сезанн. Сезанн и «батиньольцы»

Поль Сезанн. Сезанн и «батиньольцы»

Поль Сезанн


Эпизоды из жизни:
Сезанн и «батиньольцы»


Поль Сезанн: коллекция


Поль Сезанн в домашнем электронном музее
(100 электронных альбомов великих художников,
включая импрессионистов)


Постеры картин Поля Сезанна


Поль Сезанн в музеях


Поль Сезанн: литература


Поль Сезанн: биография


Эпизоды из жизни: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23


«… Январь 1867 года. Сезанн возвращается в Париж. Перед тем как покинуть Прованс, он посылает одно из своих полотен марсельскому торговцу картинами, который собирается устроить выставку. Валабрег (он остался в Эксе) пишет Золя, что полотно это «натворило много шуму: на улице собралась толпа, все были ошеломлены. Интересовались фамилией художника. В людях пробудилось любопытство, и это создало какое-то подобие успеха. А в общем, — добавляет он, — я думаю, что, если бы эта картина еще немного оставалась в витрине, публика в конце концов разбила бы стекло и разорвала полотно».


На Сезанна вопреки его показному фанфаронству такое глумление подействовало неприятно. К тому же и Валабрег, кажется, невысокого мнения о его работах; и даже Золя, догадывается Сезанн, обманут в своих надеждах. Все это он принимает близко к сердцу, но виду не подает и долгое время прячет разочарование под шутовской личиной. Его бравада лишь самозащита, так же как и все его грубые выходки и высказываемое им недовольство по поводу начатых работ. «Я еще ни разу ничего не довел до конца, ни разу, ни разу». В своей подлинной неудовлетворенности, которую он склонен подчеркивать, преувеличивать, он непрестанно сетует на неспособность успешно, то есть так, как ему хотелось бы, завершить свои работы. «Беспросветно мое будущее!»


Золя приглядывается к другу. Уж не сковывает ли бедного Поля ограниченность возможностей, с грустью думает он.


За последние несколько месяцев Золя очень сблизился с Мане. Он нравится ему и как человек, и как художник. Золя ценит в нем благовоспитанность, тонкий ум, вдохновенный пыл, непринужденность манер. За последний год у Мане и его друзей вошло в привычку каждый вечер, а уж по пятницам обязательно, с наступлением темноты, когда работать в мастерской становится невозможно, встречаться в кафе «Гербуа», расположенном в Батиньоле на Гранд-Рю, в доме № 11, рядом со знаменитым рестораном папаши Латюиля. Для художников там всегда оставляют два стола слева от входа. Поспорить приходят в это кафе Гийеме и Базиль, а иногда Писсарро и другие художники — Фантен-Латур или Дега — человек резкий,злой на язык, бывают здесь литераторы и критики, такие, как Дюранти, Теодор Дюре; заходит сюда и писатель Леон Кладель. К числу неизменных участников этих сборищ принадлежит и Золя. Гийеме пытается затащить в кафе Сезанна. Но тому совсем не по душе эта компания. Она отпугивает угловатого провинциала, каким он остался вопреки своей браваде, вызывает в нем робость и гнев. Подозрительно смотрит Сезанн на завсегдатаев «Гербуа». «Все это сплошь мерзавцы, а разодеты как! Что твои нотариусы», — говорит он Гийеме, не скрывая своего недоверия к ним. К тому же дискуссии «батиньольской группы» (так не замедлил окрестить друзей Мане) кажутся ему бесплодными и поверхностными.


Здесь шутят, острят, исподтишка поддевают друг друга — на это Мане и Дега особенные мастера, — отпускают колокости, завуалированные улыбкой, что придает им еще большую остроту.


Сезанн ни в коей мере не способен принимать участие в подобных блестящих беседах. «Это зубоскальство меня бесит», — заявляет он. Особенно его раздражает Мане, ему претят его шутливые выпады, утонченная элегантность и манеры породистого джентльмена, его раздвоенная, изящно подстриженная борода, замшевые перчатки, панталоны броских цветов, короткие пиджаки, его гонор и насмешливая пренебрежительность буржуа. Кстати говоря, Мане, тот самый Мане, на которого Золя смотрит во все глаза, в конечном счете не очень-то самобытен! Фантазии у него ни на грош, в его замыслах всегда чувствуется чье-то влияние. «Сборище скопцов!» Крайне редко отваживается Сезанн заглянуть в «Гербуа». Когда же ему случается зайти туда, он, разыгрывая неотесанного деревенщину, ведет себя подчеркнуто неприлично. Еще с порога распахивает куртку. без стеснения подтягивает брюки, поправляет свой широкий красный кушак. Со всеми присутствующими он обменивается рукопожатием. Но перед Мане снимает головной убор и, чуть гундося, говорит: «Вам, господин Мане, я руки не подаю, я уже неделю не умывался».


Сезанн садится поодаль. За вечер он, как правило, не произносит ни слова; хмурый, насупленный, он кажется погруженным в думы. Слышит ли он, о чем здесь толкуют? Трудно сказать. Однако стоит кому-нибудь выразить неугодное ему мнение, как он неожиданно прерывает молчание и, внезапно побагровев, уже не владея собой, начинает яростно, с пеной у рта, возражать «вольнодумцу» или же резко вскакивает и, ни с кем не попрощавшись, покидает кафе. Подобные выходки неприятно поражают завсегдатаев кафе «Гербуа». Сезанн? Грубиян, дикарь, невозможный, неуживчивый субъект. Какой-то Скиф.


Такое отчуждение страшно огорчает Золя: Сезанн вступил на опасный путь, надо было ему научиться сдерживать себя. подобное поведение не способствует «успеху». Для «успеха» мало одного таланта. Нужны еще неизменный такт и умение делать карьеру. Богема до добра не доведет.


Наперекор всеобщему неодобрению Сезанн продолжает быть таким как есть. В этом году  Салон приобретает особое значение. Ведь одновременно с Салоном в Париже состоится Всемирная выставка, которая, объединив свыше сорока тысяч участников, привлечет, по всей вероятности, толпы народа

Страниц: 1 2 3 4

Scroll to top